乔迁之喜送什么花| 蹲马步有什么好处| 什么是电解质水| 胰岛素是干什么的| 经常便秘吃什么药好| 牛肉发绿色是什么原因| hr是什么意思医学| 淘米水洗脸有什么作用与功效| 手术刀口吃什么愈合快| 2006年出生的是什么命| 正在候车是什么意思| 梦见火车脱轨什么预兆| 做梦梦到老公出轨代表什么预兆| 世外桃源什么意思| 吃什么降胆固醇| 朦胧什么意思| 覆盖的意思是什么| 镶什么牙实惠耐用| 雀子是什么意思| 碳元素是什么| 宜破屋是什么意思| 精分什么意思| 甲亢病有什么症状| 吃什么长胎| 什么花粉| 痛风吃什么比较好| 痰多吃什么化痰| 花中皇后是什么花| 西洋参什么人不能吃| 脸上长红色的痘痘是什么原因| 女命劫财代表什么| 老年人腿无力是什么原因导致的| 喜结连理是什么意思| 张艺谋为什么不娶巩俐| 每天放屁多是什么原因| 手指有痣代表什么意思| 属猴的跟什么属相最配| 陌陌是干什么的| 国药准字h代表什么| 男人皮肤黑穿什么颜色的衣服好看| 药师什么时候报名| 生孩子大出血是什么原因造成的| 客厅沙发后面墙上挂什么画好| 三点水加个及念什么| 为什么脚底板发黄| 满月脸水牛背是什么病| 五心烦热是什么意思| 备孕吃什么好| 云为什么不会掉下来| 冬虫夏草到底是什么| 拉肚子适合吃什么食物| 肛门上长了个肉疙瘩是什么原因| 小厨宝是什么| 吃什么补黄体酮| 杜松子是什么| 吃什么药可以流产| 大黄和芒硝混合外敷有什么作用| 十点多是什么时辰| 郑字五行属什么| 软卧代软座什么意思| 三有动物是什么意思| 小孩病毒感染吃什么药| 结婚28年是什么婚| 指责的意思是什么| 大学生入伍有什么好处| 男人割了皮包什么样子| 敏感水体是什么意思| 强制是什么意思| 锤子什么意思| 老汉推车什么意思| 私生粉是什么意思| 魔芋是什么植物| 干燥综合症挂什么科| 黑彩是什么| 脾胃虚弱吃什么水果| 脑供血不足中医叫什么| 副鼻窦炎是什么意思| 不典型鳞状细胞是什么意思| 89年蛇是什么命| 双肺纹理增重是什么意思| 亚玛病是什么病| 副局长什么级别| 尿隐血阳性是什么病| 40周年是什么婚| 开火念什么| 骨髓移植是什么意思| 91岁属什么| 补体c1q偏低说明什么| 伦字五行属什么| 梦见离家出走是什么意思| 月经过后有褐色分泌物是什么原因| 包皮垢是什么| 猝死是什么意思| 引以为傲是什么意思| 鱼饼是什么做的| 夯实是什么意思| 超度什么意思| 为什么要做试管婴儿| ys是什么意思| 肾寒吃什么中成药| 咽喉疱疹是什么症状| 手作是什么意思| 9月10号什么星座| 血糖高的病人吃什么| 升阳举陷是什么意思| 五行属木缺什么| 肠痉挛有什么症状| 主动脉增宽是什么意思| 泡脚时间长了有什么坏处| 什么是冷血动物| 早教是做什么的| 痔疮是什么样的图片| 凌志和雷克萨斯有什么区别| 头晕恶心呕吐是什么原因| 肝裂不宽是什么意思| 分野是什么意思| 什么是孢子粉| 但闻人语响的但是什么意思| ryan是什么意思| 大学是什么学历| 为什么一进去就软了| 本心是什么意思| 骨关节响是什么原因| 晟读什么| 去海边玩需要带什么| 大便粘便池是什么原因| gpi是什么意思| 爬行对身体有什么好处| 拔牙能吃什么| 螺蛳吃什么| 颜艺是什么意思| 什么是卤水| 排卵期出血吃什么药| 一语惊醒梦中人是什么意思| 虚热是什么意思| 8月10日是什么星座| 抗日战争什么时候开始的| 5月22日什么星座| 梦见情人是什么意思啊| 风湿病是什么引起的| 安陵容为什么叫安小鸟| 第一次坐飞机要注意什么| 仓鼠咬笼子是什么原因| cea升高是什么意思| 灵柩是什么意思| 心不在焉是什么意思| 辣椒油用什么能洗掉| 总流鼻血是什么原因| 百折不挠指什么生肖| 加油什么意思| 今天是什么生肖| 肠系膜淋巴结肿大吃什么药| 痢疾是什么| 什么是基因检测| 跳梁小丑指什么生肖| 大姨妈每个月提前来是什么原因| 倒嗓是什么意思| 鱼油是什么鱼提炼的| 猫有什么特点| 头顶长白头发是什么原因造成的| c919是什么意思| 尿血什么原因| 披靡是什么意思| 1207是什么星座| 印堂发亮预兆着什么| 脾大是怎么回事有什么危害| x片和ct有什么区别| 桡神经受损有什么恢复的方法| 五十岁叫什么之年| 什么是居间费| 白敬亭父母是干什么的| 82年属什么的| 有胆结石的人不能吃什么东西| 夜晚尿频尿多是什么原因| 最近发胖过快什么原因| 动物都有什么| 梦见自己生病了是什么意思| exo什么时候出道的| 什么粥最养胃健脾| 榧读什么| 农村养殖什么好| 唵是什么意思| 菠菜补什么| 鼻炎吃什么药好| 别出心裁是什么生肖| 农历10月份是什么星座| 后背疼痛是什么原因| 什么是淋巴结| 皮肤擦伤用什么药膏| 什么是骨刺| h2o是什么意思| 12月26是什么星座| 脑脊液白细胞高是什么原因| 立羽读什么| 唇系带断了有什么影响| 自私自利是什么意思| 椰果是什么做的| 蚧壳虫用什么药最有效| 胚由什么组成| 缺钾吃什么好| 生姜什么时候种植最合适| 甲状腺不均质改变是什么意思| 现在是什么时间| 花荣的绰号是什么| 胆结石吃什么比较好| sid是什么| 什么是多囊卵巢综合症| 什么是不饱和脂肪酸| 两岁宝宝不会说话但什么都知道| 检查颈椎挂什么科| 梅毒和艾滋病有什么区别| 4月25日什么星座| 血肿不治疗有什么后果| 女人喝蜂蜜水有什么好处| 西葫芦不能和什么一起吃| 冬至要注意什么| 胎盘粘连是什么原因造成的| 纤尘是什么意思| 人总放屁是什么原因| 为什么来姨妈会拉肚子| 筷子掉地上是什么征兆| 什么茶减肥效果最好| 红色加绿色等于什么颜色| 什么是臆想症| 女生下边长痘痘是什么病| g是什么单位| 孔雀蓝配什么颜色好看| 唐僧真名叫什么| 测五行缺什么| 界限性脑电图是什么意思| 德巴金是什么药| 异位妊娠是什么意思| 最毒妇人心是什么意思| 仙人掌煎鸡蛋治什么病| 刚愎自用是什么意思| 4月是什么星座的| 女人自尊心强说明什么| 槟榔长什么样子| 平肝潜阳是什么意思| 为什么会有口腔溃疡| 什么是尿潴留| 河粉是什么做的| 梦到装修房子是什么征兆| 吃什么东西化痰| 螺旋幽门杆菌吃什么药治疗好| 内痔有什么症状与感觉| 指甲起层是什么原因| 月经期间不能吃什么| 吃了榴莲不可以吃什么| 尿颜色很黄是什么原因| 为什么夏天吃姜好| 血糖高早餐吃什么最好| 陌上人如玉是什么意思| 乌龟能吃什么水果| 体内湿气重是什么原因造成的| 练字用什么笔好| 桑叶有什么作用和功效| 十二月十号是什么星座| 棉条是什么| 西字里面加一横是什么字| 让心归零是什么意思| 白细胞低是怎么回事有什么危害| 咳嗽挂什么科| 桫椤是什么植物| 百度
ARTS / CULTURE & LEISURE
Shared literary spirit strengthens bond between readers, writers in China, LatAm
Published: Apr 27, 2025 11:02 PM
Editor's Note:

In celebration of the 30th World Book Day, the "Spring Reading" - China-Latin America Literature Salon was held by the Global Times and the Embassy of Colombia in Beijing on Tuesday last week, bringing together leading voices in literary translation and cross-cultural dialogue. Among the participants was acclaimed novelist Shi Yifeng, Lu Xun Literature Prize winner and vice chairman of the Beijing Writers Association. Shi shared his observation on Chinese people's enthusiasm for Latin American literature and how Chinese and Latin American readers deepened their mutual understanding through literature. This article is based on Shi's speech at the event.



Shi Yifeng  Photo: Chen Tao/Global Times

Shi Yifeng Photo: Chen Tao/Global Times


I think that China is a nation with a profound appreciation for learning. This cultural trait is perhaps one of the reasons why Chinese readers are so eager to explore the literary treasures of other countries and cultures. Over the years, I have noticed how the Chinese audiences have shown an enduring enthusiasm for Latin American literature - a phenomenon that speaks volumes about our curiosity and willingness to engage with the world.

Being curious about the world is precious. I believe this kind of curiosity is not driven by ulterior motives; it is simply a pure desire to understand the cultures of other nations. For instance, there are constantly new Latin American literary figures gaining popularity in China, and many works that might not have high profiles in their home countries are widely welcomed here. This curiosity and thirst for knowledge have helped accumulate more creative desires and inspirations, while also strengthening the connection between China and the world.

Latin American literature has been a source of inspiration and fascination for Chinese readers. From the magical realism of Gabriel García Márquez to the poetic philosophical reflection of Jorge Luis Borges, Chinese readers have embraced these works with open arms and minds. I find it remarkable that even the most challenging works, such as Roberto Bola?o's 2666 (the novel revolves around an elusive German author and the unsolved and ongoing murders of women in Santa Teresa, a violent city inspired by Ciudad Juárez and female homicides occurring there), have found a dedicated audience in China. This novel is widely regarded as complex and demanding, yet Chinese readers approach it with the same determination as climbers ascending a steep mountain. Their persistence reflects not just a love for literature but also a profound respect for the intellectual and emotional journeys that such works demand.

As early as the 1980s, works like García Márquez's One Hundred Years of Solitude sparked a literary movement, introducing Chinese readers to the vibrant, dreamlike worlds of magical realism. These stories, with their rich narratives and deeply human themes, resonated with Chinese audiences.

One of the aspects of Latin American literature that I admire most is its courage - the courage to take the fantastical and make it feel real. This unique literary approach has had a profound impact on Chinese readers. It challenges us to reimagine the boundaries between reality and imagination, encouraging us to see the world through a different lens.

For instance, García Márquez's ability to weave fantastical elements into everyday life not only captivates readers but also inspires writers to explore new narrative possibilities. Similarly, Bola?o's sprawling, enigmatic 2666 compels readers to grapple with difficult truths, pushing the boundaries of what literature can achieve. These works remind us that literature is not merely about recounting reality but also about transforming it - daring to envision new possibilities and perspectives.

A scene at the

A scene at the "Spring Reading" - China-Latin America Literature Salon Photo: Chen Tao/Global Times

As a writer, I find this courage deeply inspiring. It encourages me to push the limits of my own storytelling, to explore the intersection of reality and imagination, and to create narratives that resonate with readers on a profound level. It is this shared literary spirit that strengthens the bond between readers and writers in China and Latin America.

Chinese writers are also finding their voices heard in Latin America. I, too, have had the privilege of contributing to this cultural dialogue. One of my novels, which tells the story of a young woman from a rural area in China seeking a new life in a bustling city, was translated into Spanish and published in Chile. Despite the geographical and cultural distance between China and Chile, I was heartened to discover that my story resonated with Latin American readers.

I had the opportunity to connect with Chilean readers through an online book club. What struck me most during these conversations was the sense of shared experience. My novel, which explores themes of migration, urbanization and the pursuit of a better life, found a receptive audience among readers who saw parallels with their own lives and histories. This exchange reaffirmed my belief that literature, at its core, is about human connection.

One of the reasons that Chinese and Latin American literature resonates deeply with each other is the shared realities that underpin our societies. Both regions grapple with issues such as disparity between urban and rural areas and the complexities of modernization. These shared challenges have created a fertile ground for mutual understanding and dialogue.

For example, the story of a rural migrant seeking ­opportunities in the city is one that resonates deeply in both China and Latin ­America. It reflects the universal human desire for progress and the sacrifices that often come with it. By exploring such themes, we not only shed light on our own societies but also discover commonalities that unite us as human beings.

Even the most fantastical stories are, in some way, reflections of the world we live in. This is a belief I hold deeply, and it is a thread that runs through both Chinese and Latin American literary traditions. 

Literature is not just an escape; it is also a mirror - a way of grappling with the complexities of life and society. This is why literary exchange between China and Latin America is so important. It allows us to share our realities, to learn from each other and to foster a deeper understanding.


ts是什么品牌 小儿风寒感冒吃什么药最好 招风耳是什么意思 查抗体是做什么检查 办健康证挂什么科
小便短赤吃什么药 什么是智齿 柠檬泡水喝有什么功效 什么叫尿潴留 蹉跎是什么意思
下焦不通吃什么中成药 基质是什么 怀孕吃什么可以快速流产 长沙开福寺求什么最灵 棘突是什么意思
无稽之谈是什么意思 儿童哮喘挂什么科 樟脑丸是干什么的 发烧吃什么 金骏眉茶是什么茶
梦见自己吃面条是什么意思hebeidezhi.com 最高位是什么位hcv8jop4ns5r.cn 4.6什么星座hcv9jop5ns4r.cn 腺肌症是什么原因引起的hcv8jop9ns4r.cn 小便无力是什么原因男hcv9jop0ns0r.cn
偷换概念是什么意思hcv9jop5ns7r.cn 番薯是什么时候传入中国的hcv9jop6ns3r.cn 白带什么颜色hcv8jop6ns8r.cn 一个大一个小念什么hcv8jop5ns5r.cn 眼睛凹陷是什么原因hcv9jop6ns7r.cn
嘈杂的意思是什么hkuteam.com 山竹吃了有什么好处hcv8jop4ns5r.cn 祛湿喝什么hcv8jop5ns1r.cn 胃食管反流挂什么科hcv9jop3ns4r.cn 肾积水吃什么药hcv8jop4ns2r.cn
长粉刺是什么原因hcv8jop8ns9r.cn 92是什么hcv9jop3ns1r.cn 感冒适合吃什么饭菜hcv8jop7ns2r.cn 什么鱼清蒸最好吃hcv9jop4ns7r.cn 布洛芬缓释胶囊是什么药hcv9jop7ns4r.cn
百度